Rafa Tennis
You’ll never walk alone, Rafa, WE Always Follow YOU

Roland Garros 08 : Rafa Nadal trả lời họp báo sau trận đấu với Verdasco 1-6-08



Player Overview

Day 8 – Phỏng vấn Rafael Nadal day 8 – Sunday, June 1, 2008

Video Interview

Q. Chuẩn bị cho tuần thứ 2 ở RG, chúng tôi đang nghĩ anh đã chuẩn bị tinh thần cho việc vô địch một danh hiệu nữa. Để đạt được điều đó, anh có nghĩ mình phải thay đổi gì so với năm ngoái ko?
RAFAEL NADAL: Không, tôi hạnh phúc vì đã lọt vào tứ kết. Tôi chỉ cố gắng hết sức mình, và ko thay đổi điều gì cả. Không có gì đặc biệt phải không?

Q. Anh có còn cảm thấy khó chịu với những vết rộp da không?
RAFAEL NADAL: Không, tôi hôm nay đã có 2 lớp bảo vệ ở chân. Tôi ko hề có cảm giác gì về vết thương, điều đó thật quan trọng.

Q. Anh có biết điều gì đã gây nên những vết thương đó ko?
RAFAEL NADAL: What?

Q. Nguyên nhân cho các vết thương?
RAFAEL NADAL: Quá nhiều trận đấu liên tục, điều đó thật khó khăn.

Q. Và, anh vẫn sử dụng loại giày cho vài tháng gần đây hay đã thay đổi một model mới?
RAFAEL NADAL: Tôi ko thay đổi, vẫn sử dụng loại giày cũ. Và vẫn loại giày năm ngoái tôi dùng.

Q. Anh có thể nói một chút về đối thủ sắp tới, Almagro? Anh ta đã có một mùa giải đất nện tốt. Almagro hình như hơn anh 1 tuổi. Anh có biết anh ta khi còn nhỏ không?
RAFAEL NADAL: Yeah, chắc chắn là tôi biết anh ấy. Nhưng tôi chưa chơi với Almagro nhiều trận ở ATP Tour. Mới chỉ 1 lần ở Barcelona.

Q. 2 lần chứ.
RAFAEL NADAL: 2 lần?

Q. Yeah.
RAFAEL NADAL: (Speaking Spanish.) Oh, Palermo, đúng rồi.  Xin lỗi vì nó đã diễn ra cách đây khá lâu.

Q. Và anh đã ko thi đấu với Almagro ít nhất là 2 năm?
RAFAEL NADAL: Yeah. Anh ấy là một trong đối thủ khó chơi nhất trên sân đất nện hiện nay. Almagro đã vô địch tại Brazil, Alcapulco và chơi trận chung kết ở Valencia, dù thua những đã dẫn trước Ferrer 5-2 ở set cuối. Vì thế, có thể đây sẽ là trận đấu khó khăn nhất cho tôi trong tuần đầu tiên.

Q. Anh có ngạc nhiên vì mọi thứ quá đơn giản trong hôm nay?
RAFAEL NADAL: Thực sự tôi ngạc nhiên. 6‑1, 6‑0, 6‑2, ở vòng 4 của một giải Grand Slam, đó là điều ko hay xảy ra. Nhưng tôi đã chơi tốt hơn khá nhiều trong ngày hôm nay. Một ngày nghỉ và một tiếng rưỡi luyện tập đã giúp tôi, và tôi có cảm giác bóng tốt hơn.

Q. Anh mới chỉ thua 22 games trong 4 trận đã đấu. Anh có cảm thấy mình bất khả chiến bại?
RAFAEL NADAL: What?

Q. Anh mới chỉ thua 22 games trong 4 trận đã đấu
RAFAEL NADAL: 22? Điều đó tốt nhưng tôi ko có cảm giác giống như bạn. Tôi biết khi tới sân mình có thể thua bất cứ lúc nào, và tôi mong muốn được chơi hết khả năng của mình và tiếp tục chiến thắng.

Q. Chuyện gì đã xảy ra khi bác sỹ đã tới chăm sóc anh sau khi anh khởi động sau cơn mưa?
RAFAEL NADAL: Chuyện gì ư? Sự căng thẳng như bạn biết, nó đã bị giảm xuống. Tôi ko biết chắc nhưng tôi cảm giác bị chóng mặt một chút. Có lẽ vì tôi đã ra khỏi sân 30 phút và trở lại sân
Tôi ko thể tắm vì tôi có nhiều chỗ đang băng bị băng bó và ko có đủ thời gian để làm việc gì. Vì lý do đó, tôi cảm giác chóng mặt một chút khi quay lại sân.
Nhưng sau đó, tôi đã ăn một chút bánh, một ít chuối và tôi đã hồi phục.

Q. And how are the blisters on your feet at this point? Do they bother you at all today?
RAFAEL NADAL: Not today, nothing. I feel good.

Q. Khi anh nói từ “chóng mặt”, anh có ý nói đến từ “mê sảng” không, vì đôi lúc ở tiếng Anh 2 từ này được sử dụng giống nhau.
RAFAEL NADAL: (Spanish.) Có nghĩa là bị nặng hơn?
Q. Đôi lúc điều đó có nghĩa anh có thể bị ngất.
RAFAEL NADAL: No, no, no, no, không có chuyện tôi bị ngất. Tôi chỉ cảm thấy chóng mặt một chút. (In Spanish.)

THE MODERATOR: Spanish questions.

Q. Chúng ta đã thấy Ivanovic thắng 6-0 6-0, và ở tennis hình như ko có việc “thả” đối thủ. Anh có ý kiến thế nào?
RAFAEL NADAL: Với nữ thì mọi thứ khác. Hoàn toàn khác. Họ chơi khác với các tay vợt nam, và ko bao giờ “thả” ( =)) ). Chúng ta sẽ làm tất cả những gì có thể. Tôi ước rằng tất cả các trận đấu của mình đều diễn ra như vậy vì tôi chưa bao giờ có 1 trận đấu như thế.
Tuy vậy thực sự ở đây chúng ta ko có lòng thương xót một ai cả. Chúng ta phải chiến đấu cho từng điểm một và chúng ta phải làm mọi việc để chiến thắng 1 điểm. Đó là cách duy nhất để đạt được thành công.

Q. Anh đã vừa trải qua trời mưa và tình hình thời tiết ko tốt của giải đấu lần này, và cả việc có thể phải dừng trận đấu giữa chừng trong tối nay? Điều đó có khiến anh thi đấu quyết tâm hơn không.
RAFAEL NADAL: Tôi ko biết bạn có biết tôi luôn cố gắng chơi tất cả các trận đấu của mình với 100% sức mạnh. Tôi ko cố gắng để làm nhiều hay ít hơn thế. Tôi làm những gì tôi có thể trong tất cả các trận đấu.
Chắc hẳn bạn biết rằng tennis ko phải là một thể thao có thể dự đoán trước, kể cả với tôi hay Federer.

Q. Rafa, anh có thể nói kỹ hơn về việc anh yêu cầu bác sĩ tới khi bị chóng mặt?
RAFAEL NADAL: Không có gì sâu xa ở đây. Như tôi đã nói tôi ko có đủ thời gian để tắm. Tôi đã đổ rất nhiều mồ hôi và khi bị buộc phải dừng chơi trong 30 phút thì tôi đã cảm giác chóng mặt một chút.
Đó là một trận đấu quan trọng. Tôi có lợi thế 1 game break và quan trọng là tôi cần phải hồi phục. Vì vậy tôi đã ăn một quả chuối, một mẩu bánh và điều đó giúp tôi chiến thắng game đầu tiên.
Ở game tôi phát bóng tôi có cảm giác chóng mặt một chút nhưng sau đó thì tôi cảm thấy mọi thứ đều tốt.

Q. Anh chưa hề thua 1 set nào và anh đang rất khỏe mạnh. Anh rất tự tin và anh đang thể hiện anh đang tự tin hơn nữa.
RAFAEL NADAL: Không, tôi ko tự tin hơn, tôi giống như mọi người trong mọi thời điểm. Tôi luôn tôn trọng đối thủ của mình. Tôi ko tự tin hơn mà chỉ đơn giản là tôi rất tôn trọng đối thủ. Tôi biết rằng tôi phải chơi 100% và các trận đấu tới sẽ rất khó khăn.
Trận đấu tới tôi gặp phải một trong những tay vợt nguy hiểm nhất trên sân đất nện hiện tại. Đó sẽ là một trận đấu vô cùng khó khăn. Và tôi sẽ cố gắng để chiến thắng.

Q.  Sau trận đấu, anh đã nói gì với Fernando Verdasco?
RAFAEL NADAL: Well, Tôi nói rằng “How are you?” và Verdasco nói rằng anh ấy hơi mệt sau trận đấu, đó là điều bình thường sau một trận đấu căng thẳng.
. Verdasco có thể đã chơi ko nhiều trận cầu căng thẳng như tôi. Và anh ấy đã gặp vấn đề tại Hamburg khi ko có đủ thời gian để luyện tập.
Nhưng Verdasco đã có một giải đấu thành công, đi tới vòng 4. Đây ko phải một ngày tốt cho anh. Tôi đã chơi thực sự tốt và tôi đã chiến thắng.

Q.  Sau trận đấu, anh đã nghĩ tới trận đấu tới gặp Almagro, nhưng anh có một ngày nghỉ. Anh sẽ nghỉ ngơi vào ngày mai?
RAFAEL NADAL: ĐÚng vậy, tôi sẽ tập luyện 1 tiếng vào ngày mai. Nhưng có một ngày nghỉ ở Grand Slam luôn là điều tốt, hay là việc kết thúc trận đấu vào lúc 4h chiều vì khi đó bạn có cảm giác giống như một ngày nghỉ thật sự.
Bây giờ, tôi sẽ trở lại khách sạn, ăn tối, đi ngủ và chuẩn bị cho trận đấu tiếp theo. Điều tốt là tôi đã vào tới vòng tứ kết. Đây là một giải đấu rất khó khăn.

Thật tốt khi chiến thắng 3 trận đấu vừa qua đều trong 3 set. Tôi hy vọng trận đấu tới ko phải là trận đấu cuối cùng tại đây.

Q. Trận đấu của anh kết thúc cùng lúc với trận đấu của Almagro, vì vậy anh đã chơi cùng lúc với Almagro.
RAFAEL NADAL: Có, tôi có nhìn vào kết quả của trận đấu còn lại. Tôi quan sát kết quả thi đấu cảu họ, và chúng tôi như là đã chơi đánh đôi với nhau :D. Dĩ nhiên đó ko phải là sự thật.

Q. Anh sẽ chơi thế nào trong trận tới?
RAFAEL NADAL: Anh ta là một tay vợt tốt. Almagro phát bóng rất hay và mạnh. As I said, he is a very good player. He has a beautiful serve, very powerful serve. Vì vậy tôi sẽ cố gắng để  giữ nhịp độ trận đấu ko cho anh ta nắm thế chủ động và bắt anh tay phải chạy thật nhiều.
Có thể đó là điểm yếu duy nhất của Almagro. Tôi sẽ cố gắng để bắt anh ta chạy thật nhiều (để lao lực) trong trận tới.

Q. Anh sẽ chơi vào ngày thứ 3, và đó là sinh nhật của anh. Tôi nhớ đó là ngày 3-6. Anh có một được giải trí trong ngày đó?
RAFAEL NADAL: Không, tôi có thể chơi bất kỳ lúc nào. Và nếu có thể chiến thắng, đó sẽ là món quà sinh nhật của tôi. Tôi ko suy nghĩ tới việc phải kết thúc trận đấu sớm vào buổi trưa hay vào buổi tối như hôm nay.
Nếu kết quả trận đấu tốt, đó sẽ là một ngày thật đẹp. Nếu không thì thật tồi tệ.

Q. Anh cho rằng Almagro là một trong 3 tay vợt có thể đánh bại anh trên sân đất nện?
RAFAEL NADAL: Một trong 3 hay 4 người, chính xác là như vậy.

Chưa có phản hồi nào to “Roland Garros 08 : Rafa Nadal trả lời họp báo sau trận đấu với Verdasco 1-6-08”

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s

%d bloggers like this: